Новости и статьи

Статья о том, как происходит процесс создания манги



Среди нас много любителей, фанатов и даже начинающих авторов японских комиксов, т.е манги, но не многие знают о том, как же создается настоящая манга. На данный момент существует несколько аниме, в которых рассказывается о трудностях авторов на пути к мечте публикации собственных комиков, такие как: «Бакуман», «Мангачки», «Мангака и все-все-все» и т.д, но реальность не такая веселая, как может показаться на первый взгляд. На самом деле это тяжкий, а для некоторых и вовсе непосильный труд. В этой статье мы расскажем о том, как создается манга, с чего все начинается и через какие трудности приходиться проходить мангакам, чтобы их детище увидело свет, поехали!

1 ЭТАП: СЮЖЕТ И НАБРОСОК ПЕРСОНАЖЕЙ

Без названия2.png


Начнем с того, что манга изначально начинается с сюжета. Мангаки подолгу придумывают сюжет и обдумывают дальнейшие детали, ведь если принести редактору «сырую» и штампованную идею, то её никто не возьмется издавать. После сюжета идет дизайн персонажей. Очень важно придумать цельный образ героя, его характер и индивидуальную внешность, которая надолго запомниться читателю. Грамотно составленный эскиз персонажа – это один из шажков к успешному сюжету. На это уходит довольно – таки значительная часть времени.

2 ЭТАП: РАСКАДРОВКА

Без названия3.png


После сюжета и дизайна персонажей следует не менее важная часть, если не самая важная в создании собственной манги, раскадровка. С помощью своей фантазии и навыков графики, мангака должен передать динамику и сюжет работы в виде рисунка. Как и сценарий, раскадровка имеет определенный ряд канонов, по которым её следует рисовать. Есть правила касающиеся формы и размера кадров, от этого зачастую зависит то, насколько правильно читатель воспримет историю. Именно на этом этапе мангака идет в издательство, где ему скажут о том, возьмут ли его работу или же нет.

3 ЭТАП: НАБРОСОК КАРАНДАШОМ

Без названия4.png


Если встреча с редактором прошла успешно, то следом, согласно нарисованной раскадровке, мангака рисует чистовик. Для этого они используют особую бумагу для манги формата В4 либо А4, она достаточно плотная и гладкая, не портится при многоразовом использовании ластика. Зачастую мангаки используют простой автоматический карандаш, т.к он не требует постоянной заточки и рисует тонкие и аккуратные линии.

4 ЭТАП: КОРРЕКТИРОВКА И ОБВОДКА ТУШЬЮ

Без названия5.png


Этап обводки тушью очень долог, ведь одна ошибка и все придется перерисовывать заново, а время, увы, не на стороне мангак. Для столь ювелирной работы используются специальные перья, их существует несколько видов и каждое из них имеет специальное назначение и проводит линии определенного рода. Так же используют маркеры и ручки – кисти, но лишь для заливки черным цветом определенных деталей (создания бликов, покраски одежды, волос и т.д), но для прорисовки и обводки тонких линий они не подходят. Так же используются линейки для ровной разметки кадров и лекала, что значительно облегчает работу. Использование этих базовых инструментов обязательно для профессии мангаки. После проделанной работы автору остается лишь замазать корректирующей жидкостью небольшие недостатки, появившиеся в ходе работы.

5 ЭТАП: ТОНИРОВКА

Без названия6.png


Без тонировки, работа будет выглядеть недостаточно эффектно и реалистично, поэтому используются многочисленные скринтоны (скринтон – это самоклеющаяся тонирующая пленка, вырезаемая по контуру тонируемого объекта и наклеивающаяся поверх изображения.) для передачи тона, эффектов, ткани и прочего. Зачастую для этого нанимают помощников или стажеров, чтобы мангака не отвлекался от основной работы.

6 ЭТАП: ТЕКСТ

Без названия7.png


И конечный этап – добавление текста. Тут герои обретают свои «голоса», дабы читателям стало понятней, нужно заранее обдумать то, куда и как будет вставлен текст. Он не должен быть слишком мелким и слишком витиеватым в противном случае будет довольно – таки проблематично его читать. Но это касается лишь издание манги в Японии, если речь идет о мировом масштабе, то издательству (которому хочется издавать мангу в своей стране) требуется получить право на перевод и распространение работы с целью продажи, процент от которой пойдет в карман автора оригинала. Вот так и создается/переводится манга. Надеемся, что статья была для Вас интересна и познавательна. Всего хорошего и творческих Вам успехов!

Возврат к списку